| " Cierto es que la verdad es una y única; pero, es externa a nuestro
espacio, por ende es necesario un medio y un sentido para captar "la
realidad". Si existiese un medio y un sentido plenamente objetivo
e incapaz de brindar opinión o juicio, se podría percibir,
verdaderamente la realidad, la verdad. Pero, por no existir ni el
medio, ni el sentido ajeno a la opinión o el juicio, "la realidad" se
manipula... por ende se crea una "nueva realidad "
Fernando González Polar Abensur
|
Historia del Periodismo en el Perú
lunes, 13 de octubre de 2014
domingo, 15 de junio de 2014
Semana 3 - LAS COMUNICACIONES AL ESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA COLONIAL EN EL PERÚ
¿Qué significa el préstamo para el idioma europeo en el contexto latinoamericano y como trasciende en la generalización del idioma entre ambas culturas?
- El préstamo significa la adopción de la palabra que da nombre, en el idioma nativo, la nueva situación o estado que se quiere expresar. La ampliación del idioma, el Bilinguismo, eso es considerado el préstamo en el contexto latinoamericano.
¿Cuáles son las interferencias quechuas en la literatura en español?
- las interferencias constaron en que al empezar el intento de “documentación” de relatos y sucesos del quechua al español, este se vio influenciado en formas ya que en el intento el castellano terminó nutriéndose de la riqueza quechua.
Explique Ud. ¿En qué consiste el mimetismo lingüístico y como se constituye en la literatura indigenista en el Perú a partir de la interrelación con el idioma castellano?
- En que los indígenas fueron aprendiendo en ser intelectuales en base a la literatura, escribieron libros literariosen castellano; mas no olvidaron el quechua, ya que hubo mucha interrelación creativa entre ambos idiomas.
CONCLUSIONES
Al el castellano verse en la necesidad de interpretar lo que el quechua como lengua hablada este sufrió fuertes cambios estructurales, de forma y fondo, por que como sabemos, el lenguaje oral tiene una dimensión imposible de interpretar por el lenguaje escrito. Ahora, este cruce entre idiomas nos regaló un idioma rico, interculuralizado con la región y capaz de interpretar, en una considerable medida, lo que el castellano trasmitia.
FUENTE
http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/668/1/SES33_003.pdf - 13/06/14
Semana 6 - LABOR INFORMATIVA DE LAS GACETAS EN EL PERÚ COLONIAL DEL SIGLO XVIII
|
|
ANÁLISIS INTERPRETADO DEL TEMA
|
|
Tipo de noticias difundidas por la Gaceta de Lima
|
Noticias europeas de España, prácticamente, reimpresión de la Gazeta
de Madrid; también noticias de sucesos políticos y sociales del virreinato.
Fue el primer periódico de Perú
|
|
Importancia de los tipos de colaboraciones publicadas en el Diario de
Lima (1790)
|
Fue el primer medio impreso que introdujo el concepto de “colaboradores
periodísticos” siendo estos personas libres que apoyaban con noticias y artículos;
pero, desde su visión personal y objetiva.
|
|
Importancia de los suplementos en el Mercurio Peruano
|
Sacó al “Diario de Lima” de circulación ante su éxito entre mestizos y
criollos por sus complementos donde hablaban de “patria” y la difusión del
sentimiento americanista.
|
|
Uso de la letra capital y los títulos en mayúsculas en el Semanario
crítico
|
Publicación de fugaz presencia en la prensa pero trascendental porque
en su estilo de edición presentaba el uso de la letra capital y a la par fue
un acérrimo crítico del virreinato, motivo por el cual se le levantó la
autorización real.
|
CONCLUSIONES
La prensa fue desarrollándose a lo largo de los años, como hasta el día de hoy, hubo prensa que estuvo a favor, otra que estuvo en contra; pero, lo importante fue que empezó el gran medio de comunicación que hoy conocemos como la prensa.
En este cuadro vemos como las diversas publicaciones contribuyeron al desarrollo de la misma.
FUENTE
Texto DUED Historia del Periodismo en el Perú I - 13/06/14
Semana 5 - INFLUENCIA DE LAS GACETAS EN EL MUNDO EN EL DESARROLLO DEL PERIODISMO PERUANO
|
APORTES EXTERNOS AL DESARROLLO DEL PERIODISMO PERUANO
|
Características
|
Principales aportes al desarrollo del periodismo peruano
|
|
GACETAS EUROPEAS
|
||
|
JOURNAL DES SAVANTS
|
Publicación de los sucesos científicos más relevantes, debido a su
imposibilidad de hacerlo en un libro por la censura
|
Artículos científicos y culturales
|
|
LA GACETA DE FRANCIA
|
Era la encargada de informar todos los sucesos y eventos más
importantes acontecidos dentro de la corona francesa
|
Concepto de prensa oficialista
|
|
LA GACETA DE MADRID
|
Recojo y traducción de noticias de otros países, recogiendo avisos y
noticias referentes a temas de índole político y militar
|
Intercambio de noticias con periodistas de otras regiones y países.
|
|
GACETAS NORTEAMERICANAS
|
||
|
GACETA DE PENSILVANIA
|
Mostró las necesidades populares, propiciando la gesta ideológica que
condujo a la revolución de la independencia estadounidense en 1776
|
Formación de opinión pública
|
|
EL JORNAL SEMANAL DE NUEVA YORK
|
Artículos críticos en contra de la autoridad política del gobernador
de New York, en pro de la libertad de prensa
|
Publicaciones opositoras a autoridades
|
|
LA GACETA DE MÉXICO
|
Publicaciones referentes a la actividad de la corona española y
noticias locales y regionales, a la par de culturales
|
Desarrollo de la noticia regional y local
|
CONCLUSIONES
Podemos observar que la prensa en todo el mundo estableció hitos que permitieron su avance en cualidades y profundidad.
Los textos en las diversas gacetas y periódicos en Europa y América, consolidaron a la prensa como un medio serio y capaz de influenciar en el público. Se enlució en el poder que hoy posee y demostró que era un canal de información más que efectivo y muy popular-
FUENTE
Texto DUED Historia del Periodismo en el Perú I - 13/06/2014
sábado, 7 de junio de 2014
Semana 2 - SISTEMAS DE COMUNICACIÓN EN EL INCANATO
|
|
|
Interpretación del significado
|
|
|
Número de nudos y cuerdas trenzadas en los
quipus
|
Los encargados de la lectura de los Quipus eran los llamados Quipucamalloc, hombres instruidos en la lectura de los nudos, que representaban cifras numéricas dependiendo de la cantidad y tipo de nudos y cuerdas. Larco Hoyle, promovió a la par que fue empleado como sistema de escritura.
|
|
|
Motivos zoomorfos representados en los
tocapus
|
Se plantea un significado linguistico a los gráficos plasmados en los tocapus, muchos investigadores intentan darle un significado legible como un texto codificado en logos.
|
|
|
Las cabezas de pumas o jaguares como
motivos pictóricos en los queros incas
|
|
CONCLUSIONES
- La comunicación, pese a no haberse demostrado escrita como la que conocemos hoy en día, estuvo presente de manera física lo cual ya es un presendente de intento de comunicación.
FUENTES
- Libro DUED Historia del Periodismo en el Perú I
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



